Désormais, je vous invite à retrouver mes actualités et petits billets d’humeur directement sur ma page Facebook (www.facebook.com/englishfrenchtranslation) ! À très bientôt …
Auteur: Karine Constantin
Réunion trimestrielle SFT Grand Ouest / Quarterly meeting
(18 octobre 2014 – Angers). La douceur angevine ne faillit pas à sa réputation et accueille notre délégation dans le cadre remarquable de la Maison Bossoreil. Ce dernier rendez-vous régional de l’année nous donne notamment l’occasion de féliciter nos nouveaux élus et d’écouter de captivants témoignages sur le congrès de la FIT à Berlin et […]
Guide des vins 2015 « Un vin presque parfait »
Guide des vins 2015 « Un vin presque parfait ». Rédaction de la 5e édition de cet ouvrage associé à l’émission à succès de M6, à partir des fiches du sommelier (265 pages), en partenariat avec Desjeux Créations. Guide des vins 2015 « Un vin presque parfait ». Wording of the 5th edition of this wine guide associated with […]
Semaine de la Traduction (Master MéLexTra & TSM) / Translation Week
Du 29 septembre au 3 octobre 2014, l’Université Lille III organise des ateliers (SYSTRAN, SDL Trados), tables rondes, conférences (interventions de M. Meunier, de la Direction Générale de la Traduction de la Commission Européenne et de Jean-René Ladmiral, éminent philosophe et linguiste) et expositions pour célébrer 30 ans de formation de traducteurs professionnels à Lille […]
8th International Colloquium on Translation Studies
« 50 years that changed the world – Translation in the first half of the 20th century, 8th International Colloquium on Translation Studies » (11/12 juillet 2014- Lisbonne, Portugal). Proposé par la Société européenne d’études de traduction, ce colloque nous donne l’occasion de nous intéresser aux aspects sociopolitiques, économiques et idéologiques de la traduction dans une perspective […]
The Translation and Localization Conference 2014
(28/29 mars 2014 – Varsovie, Pologne). « The Translation and Localization Conference », un rendez-vous incontournable pour les linguistes de tous horizons ! Deux jours de rencontres et de débats passionnants sur le thème des « Big Data, de la normalisation et du facteur humain ». (March 28/29, 2014 – Warsaw, Poland). « The Translation and Localization Conference », a key event […]
Morceaux choisis
Les mois et les années passent, et si l’activité est toujours foisonnante, les déplacements professionnels ont été un peu ralentis avec l’arrivée de mon troisième garçon, Eliott, né fin 2010. Je continue néanmoins d’assister dès que je le peux à des formations : « Atelier comptable et fiscal pour les traducteurs libéraux », organisé par l’ARA-PL de […]
Visite outre-Atlantique / Overseas visit
Retour aux États-Unis le temps du « Spring break » pour un petit bain linguistique et culturel, également l’occasion de rencontrer l’un de mes clients établi à Miami. Back to the USA for “Spring break”! A quick immersion into Florida’s rich linguistic and cultural heritage, and the opportunity to meet one of my clients based in Miami.
Journée d’études « Traduction et qualité » / Study day on “Translation & Quality”
(05 février 2009 – Lille). Journée d’études organisée à la « Maison de la recherche » de l’Université Lille III. Ce symposium était consacré au thème « Traduction et qualité » et abordait plus particulièrement les méthodologies utilisées dans le cadre des processus d’assurance qualité (QA checks). À l’instar du thème de la journée, les présentations étaient de grande […]
Congrès ProZ.com à Nice / ProZ.com Conference in Nice
(03-06 décembre 2009 – Nice). Congrès ProZ.com à la » Maison du séminaire » de Nice : quatre journées de formation et de rencontres avec de nombreux professionnels de la traduction. L’occasion d’apprendre de nouvelles pratiques et de tisser des liens avec d’autres traducteurs français ou étrangers, tout en profitant de la magnifique Côte d’Azur ! (December […]